Книга Ревнивый старик

А если не узнают? А кто мне порукой, что все это не будет известно? Наше старание, ум, ловкость, а больше всего смелость и мои выдумки. Ну, сеньора Ортигоса, приведите к нам любовника, чистенького, развязного, даже немножко и дерзкого, и пуще всего молодого. Все это есть в нем, про кого я говорю-то, да еще и другие два качества: Я не ищу богатства, сеньора Ортигоса; у меня пропасть драгоценных вещей, и уж я совсем запуталась в разных цветных платьях, которых у меня множество; в этом отношении мне и желать больше нечего. Дай бог здоровья Каньисаресу, он меня рядит в платья, как куклу, а в драгоценности, как витрину у богатого бриллиантщика. Вот если б он не забивал окон, не запирал дверей, не осматривал поминутно весь дом, не изгонял котов и собак за то, что носят мужские клички; если б он не делал этого и разных других штук, и в сказках не слыханных, я бы охотно отдала ему назад его подарки и деньги. Неужели он так ревнив?

ревнивый старик читать онлайн

К р и с т и н а, служанка Лоренсы, ее племянница. К у м Каньисареса. Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж!

Свой роман Сервантес адресовал детям и мудрецам, но он слишком скромно оценил свое Сервантес Сааведра, Мигель Де. ревнивый старик.

А если не узнают? А кто мне порукой, что все это не будет известно? Наше старание, ум, ловкость, а больше всего смелость и мои выдумки. Ну, сеньора Ортигоса, приведите к нам любовника, чистенького, развязного, даже немножко и дерзкого, и пуще всего молодого. Все это есть в нем, про кого я говорю-то, да еще и другие два качества: Дай бог здоровья Каньисаресу, он меня рядит в платья, как куклу, а в драгоценности, как витрину у богатого бриллиантщика.

Вот если б он не забивал окон, не запирал дверей, не осматривал поминутно весь дом, не изгонял котов и собак за то, что носят мужские клички; если б он не делал этого и разных других штук, и в сказках не слыханных, я бы охотно отдала ему назад его подарки и деньги. Неужели он так ревнив? Я вам лучше скажу: Тетенька, я думаю, что он прячет их под рубашку.

Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж!

Читать 4 страницы онлайн. Cкачать fbКбайт.

Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж! Ну, сеньора моя, донья Лоренса, не печальтесь уж очень. Вместо старого горшка можно новый купить.

«ревнивый старик»

А если не узнают? А кто мне порукой, что все это не будет известно? Наше старание, ум, ловкость, а больше всего смелость и мои выдумки.

Пьесы Сервантеса подняли испанскую драматургию и театр на новую, высшую страж","ревнивый старик" и"Вдовый мошенник именуемый Трампагос".) .. полностью свою мысль через слово:"Читать надобно таким образом.

, — Старик настолько ревнив, что запрещает жене общаться даже с соседками. Его произведения переведены на многие языки мира и уже несколько веков продолжают покорять сердца читателей. На нашем сайте вы можете скачать книгу"ревнивый старик" де Сервантес Мигель бесплатно и без регистрации в формате 2, , , , , читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Оглавление:

Ночь игуаны Теннесси Уильямс Драматургия Уильямса, оказавшего исключительное влияние на развитие американского театра века, сочетает в себе тон Мой внук Вениамин Людмила Улицкая Автор представляет действующих лиц: Новинки библиотеки Сказка о хитром жреце и глупом короле 23 Светлана Таскаева Действие повести происходит в мире Толкина. , , . Данное учебное пособие представляет собой курс лекций и предназначено для студентов, сдающих экзамен по спец

Поэзия Драматургия, Де Сервантес Мигель. Бесплатная библиотека РусЛит. Ревнивы кб, Читать на Мобильном.

, — Старик настолько ревнив, что запрещает жене общаться даже с соседками. Лоренса больше не хочет так жить и решается завести любовника Его произведения переведены на многие языки мира и уже несколько веков продолжают покорять сердца читателей. Что-бы не говорили, а в этой книге есть особенность, что выделяет её среди остальных книг этого жанра. Факты, приведенные автором сделали произведение живым и уникальным, преподнеся читателю не только красивую картинку, но и интересные и познавательные данные из истории.

Электронная библиотека книг

В данном издании интермедии Сервантеса печатаются в переводе А. Островского в том порядке, в каком они были переведены им в феврале - апреле года. Перевод интермедий был выполнен Островским по изданию: В интермедиях"Бискаец-самозванец","Театр чудес","ревнивый старик","Два болтуна", где место действия меняется, Островский ввел деление на сцены, хотя в оригинале оно отсутствует; в интермедии"Вдовый мошенник, именуемый Трампагос" отдельные стихотворные строки переведены Островским прозою.

Я не робот и хочу скачать книгу.

Miguel de Cervantes Saavedra. ях Лоайсы, спавшую таким непробудным сном , как если бы действию мази на деле подвергся не ревнивый старик, а они.

Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж! Ну, сеньора моя, донья Лоренса, не печальтесь уж очень. Вместо старого горшка можно новый купить. Да, вот такими-то и другими подобными пословицами и прибаутками меня и обманули.

Будьте вы прокляты его деньги, исключая крестов, будьте вы прокляты его драгоценности, будьте вы прокляты наряды, и будь проклято все, что он мне дарил и обещал! На что мне все это, коли я среди роскоши и бе Навигация с клавиатуры:

Читать онлайн «ревнивый старик»

К р и с т и н а, служанка Лоренсы, ее племянница. К у м Каньисареса. Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж!

Балашов,И,Сервантес. В другой интермедии, «ревнивый старик», составляющей пародийную параллель к новелле «ревнивый эстремадурец» .

А если не узнают? А кто мне порукой, что все это не будет известно? Наше старание, ум, ловкость, а больше всего смелость и мои выдумки. Ну, сеньора Ортигоса, приведите к нам любовника, чистенького, развязного, даже немножко и дерзкого, и пуще всего молодого. Все это есть в нем, про кого я говорю-то, да еще и другие два качества: Я не ищу богатства, сеньора Ортигоса; у меня пропасть драгоценных вещей, и уж я совсем запуталась в разных цветных платьях, которых у меня множество; в этом отношении мне и желать больше нечего.

Дай бог здоровья Каньисаресу, он меня рядит в платья, как куклу, а в драгоценности, как витрину у богатого бриллиантщика. Вот если б он не забивал окон, не запирал дверей, не осматривал поминутно весь дом, не изгонял котов и собак за то, что носят мужские клички; если б он не делал этого и разных других штук, и в сказках не слыханных, я бы охотно отдала ему назад его подарки и деньги. Неужели он так ревнив?

Я вам лучше скажу: Тетенька, я думаю, что он прячет их под рубашку. Не думай, племянница; я сплю с ним вместе и знаю, что при нем нет ключей.

ревнивый старик

А если не узнают? А кто мне порукой, что все это не будет известно? Наше старание, ум, ловкость, а больше всего смелость и мои выдумки. Ну, сеньора Ортигоса, приведите к нам любовника, чистенького, развязного, даже немножко и дерзкого, и пуще всего молодого.

де Сервантес Мигель - книги, биография. Сервантес родился 29 сентября г. в Алкале, происходил из ревнивый старик, , 27 Кб.

Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж! Ну, сеньора моя, донья Лоренса, не печальтесь уж очень.

Вместо старого горшка можно новый купить. Да, вот такими-то и другими подобными пословицами и прибаутками меня и обманули. Будьте вы прокляты его деньги, исключая крестов, будьте вы прокляты его драгоценности, будьте вы прокляты наряды, и будь проклято все, что он мне дарил и обещал! На что мне все это, коли я среди роскоши и бедна и при всем изобилии голодна?

Вот правда, сеньора тетя, справедливо ты рассуждаешь. Я лучше соглашусь ходить в тряпках, одну повесить сзади, другую спереди, только б иметь молодого мужа, чем погрязнуть с таким гнилым стариком, за какого ты вышла.

Мигель де Сервантес